美股台股投資觀測站

生命誠可貴自由價更高英文、生命誠可貴自由價更高、生命誠可貴愛情價更高原文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

生命誠可貴自由價更高英文關鍵字相關的推薦文章

生命誠可貴自由價更高英文在英文 生命誠可貴,愛情價更高。 - 瑙桔梗- 痞客邦的討論與評價

「生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋」(由漢語譯英語:"Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom.";英語:"Liberty, love! These ...

生命誠可貴自由價更高英文在生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋。 - ferlinfie的討論與評價

英語:"Liberty, love! These two I need. For my love I will sacrifice life, for liberty I will sacrifice my love”. http://tw.

生命誠可貴自由價更高英文在liberty-自由 - 經理人的討論與評價

正所謂:「Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom. 」(生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋。) ...

生命誠可貴自由價更高英文在ptt上的文章推薦目錄

    生命誠可貴自由價更高英文在【英文短言分享】 Life is precious of all, but love is... | Facebook的討論與評價

    -Petofi Sandor《Freedom and Love 》——生命誠可貴,愛情價更高。若為自由故,二者皆可拋。 http://goo.gl/VRmzh.

    生命誠可貴自由價更高英文在生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。英文原文 ...的討論與評價

    英文 译文:Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom. 裴多菲是匈牙利人,所以原文是匈牙利文:. Szabadság, szerelem! E kett? kell nekem.

    生命誠可貴自由價更高英文在生命诚可贵,爱情价更高的英文理解 - 百度知道的討論與評價

    其实这句的原文出自匈牙利诗人裴多菲自由与爱情生命诚可贵, 爱情价更高; 若为自由故, 两者皆可抛! 他是一位爱国诗人国内把这两句断章取义了

    生命誠可貴自由價更高英文在生命誠可貴的英文單字 - 漢語網的討論與評價

    英漢例句. 生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者介可拋。 life is dear, love is dearer, both of them can be given up for freedom. 生命誠可貴,愛情價更高。

    生命誠可貴自由價更高英文在What does 生命诚可贵爱情价更高若为自由故二者皆可抛mean?的討論與評價

    我宁愿牺牲爱情。 In English: Liberty and love. These two I must have. For love, I will sacrifice my life. For liberty, I ...

    生命誠可貴自由價更高英文在副刊- 自由的幸福 - 青年日報的討論與評價

    「生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋。」是匈牙利詩人裴多菲創作的一首短詩,說明人們以自由意識活著的珍貴。 一個人幸福與否,取決於 ...

    生命誠可貴自由價更高英文在求生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛(英文版)?_英语的討論與評價

    生命诚可贵 ,爱情价更高。 生命固然是人一生当中最重要的, 但爱情是人一生当中比生命还要重要的。 匈牙利的诗人裴多菲 1823年1月1日,裴多菲·山陀尔 ...

    生命誠可貴自由價更高英文的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果