美股台股投資觀測站

mandarin cantonese中文、Mandarin、mandarin柑橘在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

mandarin cantonese中文在[恍神] 我不會說中文- 看板StupidClown

作者[恍神] 我不會說中文
標題sasuke515 (阿貓)
時間2017-07-08 14:43:03 UTC



以下姐姐真實經歷
用姐姐本人當作第一人稱

-----------------------------------
我前幾天去加拿大的時候,

到了才發現自己忘記帶保濕的保養品

所以想說趕快去專櫃看一下應急

到了專櫃之後,才發現保養品們的英文都超難的啊啊啊啊啊
我就只能說出大概像是這樣的話
"Umm...I want some toner and moisturizer and something like that."

後來講了一下之後,專櫃小姐就問說
"Do you speak Mandarin?"

我心理一陣慌,就問
".......Mandarin?????"

"Yes, Mandarin."

我心想『天啊,這是什麼語言,我不懂啊啊啊啊啊』
於是乎我就一臉堅定的看著她說
"NO."

最後要離開了
專櫃小姐就問我
"Where are you from?"

"Oh! Taiwan!"

"Umm...所以你會講中文?!?!?!"

"對啊。"



原來Mandarin是中文的意思啊



-----
Sent from JPTT on my HTC_M8x.

--

推 lupins: 滿大人 07/08 14:44
推 lis4lizard: 該不會在溫哥華? 07/08 14:47
推 rsps1008: 不知道+1XD 原來是普通話 07/08 14:58
推 PPPGGG: 滿大人啊 07/08 15:02
推 MyStyle: Mandarin不是北京話嗎OAO? 07/08 15:25
推 FeO: 有笨有推 07/08 16:32
推 Trick: 滿大人講的話言,是指北京話 07/08 16:42
推 littlewren: chinese包含mandarin, cantonese(粵語)etc. 她可能直 07/08 17:14
→ littlewren: 覺你是講華語的但不確定你是不是說國語,在加拿大說粵 07/08 17:14
→ littlewren: 語的人很多啊。 07/08 17:14
推 chanceperson: 為什麼不要直接用中文問不是更直接嗎= = 07/08 18:42
推 maygee: 不知道+1 07/08 18:46
推 gene800602: Mandarin對歪果人來說就是標準中文的意思 07/08 18:59
推 roger840410: 我也不知道… 07/08 19:29
→ roger840410: http://i.imgur.com/ztCazzT.jpg 07/08 19:29
推 lika32: 不知道…… 07/08 19:50
推 wbt77hsy: 沒有確定前就換語言問客人不好吧 07/08 19:57
推 PGang: 長知識了 07/08 20:06
推 lisa05152001: 發生過一模一樣的事XDDDDD 07/08 20:36
推 li72716: 不知道+1 XDDD 07/08 20:41
推 phnx: 台灣人從小就被當成中國人在教育...QQ 07/08 21:01
推 ilinOe0: 不然覺得會不會國語應該怎樣問? 用英文的話 07/08 21:15
推 winter0723: 笑死XDDDDD 07/08 21:16
推 yilo0323: Mandarin是標準國語, Chinese有包含中國方言, 專櫃小姐 07/08 21:29
→ yilo0323: 可能不會任何方言啊 07/08 21:29
→ medama: Mandarin:官話 chinese:官話或廣東話 07/08 21:37
推 steve8236: 國外都用Mandarin,一開始聽到也是有點怪,因為腦中都 07/08 21:45
→ steve8236: 存在Chinese 07/08 21:45
→ phnx: 我們的國語是中國官話,難不成台灣真是中國的? 07/08 21:51
→ ab784533: 樓上有事嗎... 07/08 22:00
推 kaltu: Chinese 是 written language ,是書面文字不是話 07/08 22:02
→ kaltu: 我們講的口語 spoken language 是 Mandarin 不是 Chinese 07/08 22:02
→ kaltu: Chinese 的正式名稱是 Sinitic Language 是一整個語族。 07/08 22:02
→ kaltu: 所以問人會不會Chinese很籠統,使用Chinese作為書面語的口 07/08 22:02
→ kaltu: 語包含整個語族的方言,到底在問哪一個。 07/08 22:02
→ kaltu: 跟問人你會不會日耳曼語一樣讓人問號 07/08 22:06
推 BDUUU: 長知識 07/08 22:19
推 yichenglee: 推kaltu 07/08 22:21
推 coco8356: 長知識了 07/08 22:29
推 qrwtey: 推K大 長知識了Y 07/08 22:31
推 rasielyu: 知道moisturizer 不知道mandarin! 07/08 22:40
推 lin315040: Chinese 其實包含中國的所有方言喔 07/08 22:43
推 csss22221041: 用中文跟他說,你不會就好了。 07/08 22:53
→ may820806: 我也是大二聽外籍英文老師這樣講才知道有這個單字,台 07/08 23:10
→ may820806: 灣英文教育真是不夠力啊 07/08 23:10
推 waterseen: 看笨版長知識! 07/08 23:18
推 buster520798: 看笨板長知識 07/08 23:22
推 callme24601: .......這我國中課本裡有,我1995年的 07/08 23:39
推 stewartqq: 又長知識了 07/08 23:41
推 waloloo: 滿大人 07/08 23:45
推 nuclearforce: 我以為這個是常識欸 天啊 好多人不知道 07/08 23:56
推 wtfconk: 所以現在課本沒教這個單字囉? 07/08 23:57
→ nuclearforce: Mandarin就是滿大人,是以前在北京滿洲人講的話,所 07/08 23:59
→ nuclearforce: 以就是北京話就是現在的國語 07/08 23:59
噓 jazye: 國中英文教材有出現過 07/09 00:01
推 willow: 國高中英文都沒學過 07/09 00:04
推 oldfolkz: 曼德寧文!!!! 07/09 00:05
推 middleSai: 長姿勢惹!滿大人用的普通話~右腦記憶法 07/09 00:18
推 cck525: ...怎麼會有這麼多人不知道@@ 07/09 00:22
推 pw1102: 呵呵呵 07/09 00:24
推 KJlove: 講mandarin一開始真的不會會意過來誒 可是看字的就可以 07/09 00:32
推 yozhen: 長知識!!! 07/09 00:32
噓 nicbb123: 這不是常識嗎 07/09 00:42
推 lemon0661: 哈哈哈有原波慌張的畫面 07/09 00:50
→ jain1206: Mandarin 好像就是普通話(類似亞洲的普通話)的意思耶.. 07/09 01:14
推 linw310178: 哈哈哈哈哈哈 07/09 01:20
推 happy8155: 哈哈哈哈 07/09 01:32
推 coffeeing: +1,台灣都沒教耶…出國玩才知道 07/09 01:35
推 alex01: 事實上沒有任何一種語言叫做Chinese..... 07/09 01:36
推 Mywifi: 長知識了 07/09 01:38
推 tyui0459: 現在才知道... 07/09 01:47
推 carolsophy: 長知識+1 07/09 01:54
推 ptt4fun: 長知識 07/09 01:54
推 x36023x36023: 沒學過 07/09 02:04
推 godenocean: 長知識+1............ Q__Q 07/09 02:11
推 a990401: 長知識 07/09 02:11
噓 anlick: 噓明顯,教材不同,常識定義也不同吧 07/09 02:20
推 kimono1022: 但是直接用中文問不就好了XD 07/09 02:22
推 ilovetw777: 之前去國外有人教我如果不想被誤以為是Chinese,可以 07/09 02:39
→ ilovetw777: 說I'm from Taiwan. I speak Mandarin. 07/09 02:39
推 chaudieuer: Chinese本來就不是指任何一種語言了 Chinese是中“文 07/09 03:36
→ chaudieuer: ” 指的是文字 Mandarin才是語言還有Hokkien Chinese 07/09 03:36
→ chaudieuer: 、Hakka Chinese、Cantonese 07/09 03:36
噓 djyyymix: 扯... 07/09 03:37
推 vaper: 扯那麼多,結果電腦檔名還是常用CHT... 07/09 03:39
→ vaper: 應該說正式書寫用mandarin,其他的就chinese 07/09 03:40
→ vaper: 就像會在論文或發表上用"繁體中文",但私下只會寫"中文" 07/09 03:41
→ vaper: 中國如果第一強國,我想應該會反過來糾正要說chinese吧 07/09 03:42
→ cocytus39: 常識吧... 07/09 03:53
推 mindy2014: 長知識了 07/09 04:05
推 bugattiss: 國中英文老師有教...這其實應該是要算基本常識才對R很 07/09 04:22
→ bugattiss: 多老師都不認真 07/09 04:22
→ bisconect: 居然很多人不知道................................... 07/09 04:48
→ bisconect: 這算基本常識吧 07/09 04:48
推 ekpum135: 學校有教+1 07/09 04:55
推 jaguarroco: 漲知識+1 07/09 05:19
噓 LaodaIsHere: 有笨到 ^^ 07/09 07:38
推 astroflyer: vaper大 那是因為電腦裡的cht 是指書寫的Chinese trad 07/09 07:51
→ astroflyer: itional 而非口說的Mandarin 07/09 07:52
→ bear92: 到底是一堆人反串還是真的都不知道這種常識? 07/09 07:56
→ bimmers0: 出國才知道沒錯 07/09 08:07
→ bimmers0: 但我開口說Yes時就被ABC妹識破是台灣來的了 07/09 08:08
噓 SamsungNote7: 無知,廢到笑 07/09 08:23
推 healthy1226: 我的外國朋友也不知道,他們以為chinese只有一種 07/09 08:25
推 filexchang: 看圖多學幾個單字了XD 07/09 08:33
推 cRossdaRk: 就是普通話啊 ? 07/09 08:35
推 chrisbelieve: 這麼多人不知道啊 唉 07/09 09:01
噓 yufat: .....哈哈哈連自己講哪種語言都不知道,腦子永遠只有China, 07/09 09:22
→ yufat: Chinese 07/09 09:22
推 xxx15435: 又有一堆自以為的 笑而不語 07/09 09:40
→ yaurtusn: 以前只知道 Mandarin是國語,今天才知道Mandarin是滿大人 07/09 10:14
→ saltlake: 不講滿大人話就講撲通話囉 07/09 10:25
推 lord1031: 覺得是常識但是有笨點給推 07/09 10:30
推 abruby2522: 以前有特地上網查過普通話的英文 07/09 10:32
推 karei90: 我也是去日本唸書的時候,馬來西亞來的同學問我這個問題 07/09 10:53
→ karei90: ,才知道Mandarin是指北京話的意思...... 07/09 10:53
推 dsct: 長知識 07/09 11:14
→ hway: 竟然這麼多人不知道… 07/09 11:33
噓 zero95154: 基本常識 07/09 11:42
推 encorea84459: 基本常識個屁 07/09 11:52
推 twen215: 看笨板長知識 07/09 11:59
噓 r20659541: 不是基本常識嗎居然這麼多人不知道 07/09 12:21
推 YCC28: 還好我知道 07/09 12:23
推 zamora: 一個老老外是跟我說以前是Mandarin,後來中國人越來越多所 07/09 12:44
→ zamora: 以後來就Chinese=Mandarin了 07/09 12:44
→ zamora: 他是這樣說啦 07/09 12:44
推 coolda: 不是 是普通話 07/09 12:46
推 lonelyhareq: 以為是常識,這裡果然是本版XD 07/09 12:50
推 Kenziee: 我也以為是常識! 07/09 13:05
推 sam23697: 長知識了 07/09 13:12
推 Milktea715: 我就不知道……長知識了 07/09 13:18
推 KNVSEOC: 滿大人就是齊禮安(誤 07/09 13:20
噓 ziggyzzz: 常識好嗎zzz 07/09 13:27
推 zxcvbn56563: 不知道+1 長知識+1 07/09 13:30
推 Liuko: 74年次 學校沒教 出國才知道 07/09 13:44
→ evevt: = = 07/09 14:00
→ evevt: 學校有沒有教不重要 問題這是自己國家語言…除非不會半句英 07/09 14:07
→ evevt: 文… 07/09 14:07
→ Behave: 如果什麼都要學校教過才知道,那也真是很有前途呢! 07/09 14:10
→ abelexam: 是,很多人都出國才知道 07/09 14:20
推 LastDinosaur: 高中時知道的 07/09 14:51
→ ks007: ...可能當下太慌?這滿常見的吧? 07/09 15:10
推 Lanwow: 原來是滿大人啊~ 07/09 15:11
推 Pcinereus: 我以為這是常識 07/09 15:21
推 aceone: 以為常識+1 看影集常看到 07/09 15:31
推 nlriey: Mandarin 普通話 07/09 15:33
推 tunahaha: 也以為是常識 07/09 15:49
→ forever666: 明明就常識 07/09 15:55
推 mayii1020: 是普通話的意思啦 中文還是Chinese 07/09 15:55
噓 jojo87: 學校沒教 出國才知道+1 常識個雕 英文叫做常識再等50年吧 07/09 15:56
推 LittleClam: 就...多接觸就知道了... 07/09 16:08
→ sj920134: 出過國才知道+1 07/09 16:14
→ jksen: Mandarin是官話,在明朝就使用這個名稱了,跟滿大人無關。 07/09 16:32
→ jksen: 可以參考: https://goo.gl/mgATTw 07/09 16:33
→ jksen: Chinese雖然常指Mandarin,但嚴格來說也包含Minnan(閩南語) 07/09 16:35
推 cheng399: 常識, 恭喜妳升級 07/09 16:35
→ jksen: 、Hakka(客家語)等語言,講Mandarin比較精確,使用歷史也較 07/09 16:36
→ jksen: 久。 07/09 16:36
噓 lone4968: 國中老師教過 07/09 16:37
噓 azzc1031: 就北京話阿…果真笨版 07/09 16:40
→ evevt: 也許不是常識也算合理 畢竟這裡是笨板XD? 07/09 16:56
→ Jimmy54571: 去看鋼鐵人3 07/09 17:08
推 danielqdq: Where are from????? 07/09 17:19
推 cloudylove: 樓上XDD 07/09 18:04
噓 cyl61123: 三民高中英文課本有啦 連課本都不看 07/09 18:24
噓 Tochter: 基本常識+1 而且就算你學校沒教又如何,一定要學校有教才 07/09 19:01
→ Tochter: 叫做常識嗎? 07/09 19:01
噓 rewqasdf: 2 07/09 19:13
推 ericpan70096: 說台灣英文教育有問題那位是都沒在上課,大二才終 07/09 19:29
→ ericpan70096: 於開始上課嗎? 07/09 19:29
推 hahaya23: 常識居然一堆人不知道 哈哈 07/09 19:44
推 EtherealSil: \看笨版長知識/ 07/09 20:27
推 AIdrawer: 普通話的意思,想不到這麼多人不知道 07/09 20:44
推 Fmman: 台灣目前是被中(華民)國佔據中阿,說中國官話有什麼不對? 07/09 20:49
推 kkddk: 高中老師有教 07/09 21:02
推 yngfe: 推jk大 滿大人是訛傳 然後這真的算是常識了 我自己是因為 07/09 21:30
→ yngfe: 小時候看DVD調音訊字幕看到才去查的 07/09 21:30
推 wattswatts: https://tinyurl.com/j36q4mj [情報] 蔣介石於 1950 07/09 22:04
推 wattswatts: 年自承係代管臺澎 07/09 22:06
→ wattswatts: 這是常識嗎? 07/09 22:06
推 wattswatts: https://tinyurl.com/yavvnty2 推薦書籍 07/09 22:17
噓 may820806: 台灣英文教育本來就有問題,不然怎麼那麼多人學了十年 07/09 22:35
→ may820806: 英文卻一句都不敢講? 07/09 22:35
噓 ea9715234: 一堆廢咖連這常識也不知道 07/09 23:02
推 laziness: 這笨版 真的夠笨XDD 07/09 23:13
推 aasawfish: 蔡陰文:我中文不太好 07/10 00:17
推 RiaHorisaki: 出國自由行的經驗都是被問chinese ok? 沒聽過mandari 07/10 00:35
→ RiaHorisaki: n 07/10 00:35
推 rhymelover: 滿洲語吧 07/10 00:54
噓 singsong0932: 這真的不是基本常識嗎 07/10 02:46
→ nodefence: 屁啦 明明台灣人眼中中文=國語 其他都屁不是 07/10 08:25
推 jason950211: 沒有到基本常識啦,去歐美國家遇到華僑才知道,台灣 07/10 09:39
→ jason950211: 人又不會熟悉中國方言的地域性 07/10 09:39
→ siamese: 是沒教 已前課本是國編 中國來的不是滿州文化 07/10 10:50
→ windsocute: 溫哥華人在這 如果是在溫哥華還有其他需要幫忙的私訊X 07/10 11:19
→ windsocute: D 07/10 11:19
推 willieex3: 華語中的曼特寧風味 07/10 12:58
推 flyhattmann: 不只上課...網路辦帳號都應該要知道吧... 07/10 13:50
推 ann7773631: ......這不是高中英文會教的嗎 07/10 13:54
→ alan5: 因為只有奇怪國家會把國名冠在語言上 07/10 14:57
推 starpid: 原來這麼多人不知道!! 07/10 15:25
推 mukey: 卸妝乳當乳液擦了半罐的人表示 07/10 15:47
噓 hioska: 原來國高中有教就是常識 07/10 16:09
→ optimistic93: 外國人好像都說mandarin 07/10 16:35
推 tinhanho: 常識?ㄏ 07/10 16:37
噓 lbowlbow: 那是普通話的意思,基本上只有對中國在用… 07/10 17:34
推 s0450336: 漲知識了 07/10 18:10
推 evelyn055: DVD選單還滿常出現這單字的耶 只是我以為這是繁體中文 07/10 20:17
→ evelyn055: 的意思 07/10 20:17
推 candog: 我來自台灣 我講滿大人 07/10 20:28
推 steven920705: 我推就爆惹 07/10 20:37
推 popcorn75: 常識無誤 07/10 21:13
→ Dwccc: 台灣話 又不等於北京話... 07/10 22:18
推 surrender: 長知識 07/10 22:21
→ feichai5566: 臉書語言設定不是manderian嗎 07/11 00:22
推 polibear: 長知識。被「對啊」戳笑了,那時你的表情應該很呆,回 07/11 00:26
→ polibear: 答卻很俐落,有種反差萌 07/11 00:26
推 OBaSon: 長知識惹@@v 07/11 02:52
推 iffy09: 看笨版長知識 07/11 08:13
噓 Allen320: 樓上一堆人, 07/11 08:18
→ Allen320: mandarin跟滿洲、滿族沒關係,別再以訛傳訛 07/11 08:18
→ Allen320: 明朝時外國人就以mandrin稱呼中國的官話 07/11 08:19
推 DirkMavs: 學校沒教 這真的不能算基本常識 07/11 08:43
推 dada8397: O 07/11 08:44
推 bake088: my daring~ 07/11 09:29
推 PolinHuang: SJ-M的M就是這個 所以才知道的~~~ 07/11 11:03
推 louhuang: 這不是基本常識? 07/11 11:21
→ michelle07: … 07/11 13:40
推 Louina: LMAO!!!!!!!!!! 07/11 13:57
推 Jin63916: 專櫃小姐是哪裡人? 07/11 15:44
推 ajan007: 原來滿大人就是使用標準國語 07/11 19:26
推 DeaGoo: 我也是去了澳洲才知道這個單字 07/11 21:04
推 hikki430: 所以中華民國和中國是講同個語言嗎? 07/12 01:50
推 sheling77: 意外!會Moisturizer卻不會Mandarin,後者幾乎都會在英 07/12 07:27
→ sheling77: 文課本出現耶!前者很少在課本看到,多只有moist跟mois 07/12 07:27
→ sheling77: ture常見,不過有在用保養品確實很常見 07/12 07:27
推 wattswatts: 快滿百歲的注音符號,原來是這樣設計出來的! 07/12 13:31
→ wattswatts: https://tinyurl.com/cde7kkp 07/12 13:31
→ wattswatts: https://tinyurl.com/yao8qdzs 07/12 13:31
推 wattswatts: https://youtu.be/9W6VphwTsKs 台語的優雅 反切法 07/12 13:43
推 ishadow: 看笨版長知識啊...... 07/12 17:44
推 asmiocv: 之前外國人講中文這語言就是叫Mandarin,我那時也有點納 07/12 19:01
→ asmiocv: 悶 07/12 19:01
推 FeatherNight: 今年初才知道0-0 07/13 22:41
推 foreverQQQ: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈 07/14 01:22
推 wilsmart: 那個是國語啊 07/14 08:50
推 wattswatts: https://tinyurl.com/ybnalqaq 07/14 10:57
推 wattswatts: https://tinyurl.com/ybnalqaq 07/14 10:58
→ wattswatts: [爆卦] 舊金山合約還沒簽就急著洗腦台澎人 07/14 10:58
推 northwater: 10年前就知道惹 07/14 12:17
推 CHUANx2: 國高中教材裡沒學過 07/14 20:31
推 suching128: 推!長知識了! 07/14 22:11
推 gemini2010: 只看到一堆可悲邊緣人怒噓尋找優越感 07/15 14:27
推 wayhowhown: 普通話的意思 07/15 21:11
推 silentcat030: 現在高中畢業從來不知道也沒學過 07/16 14:27
推 sandy0925: 以為這是常識.. 07/20 23:05
推 LCXXxxx: 是說也不是每個人都出過國啦 07/21 02:42
推 jespere: 這不是常識嗎......... 07/23 11:23
推 Moira1003: 看到尋找優越感+1 07/27 09:02

mandarin cantonese中文關鍵字相關的推薦文章

mandarin cantonese中文在我們講的中文到底要叫什麼咧? ««« 查看完整圖文版 - 背包客棧的討論與評價

我通常回答Chinese (中文), 這裏的"中文" 是各種地方方言(Dialet) 的統稱, 當中包含最常見的幾種中文方言: Cantonese, Mandarin, Hokkien, Hakka, ...

mandarin cantonese中文在美國人更喜歡用Mandarin (Chinese) 指稱我們說的國語/普通話 ...的討論與評價

而在英文使用上,對我們說的國語/普通話,會更精準使用Mandarin,更完整可以說Mandarin Chinese,完全就知道你指的是普通話的中文。不然,像有些充滿熱情 ...

mandarin cantonese中文在ptt上的文章推薦目錄

    mandarin cantonese中文在mandarin and cantonese-翻译为中文-例句英语的討論與評價

    Mandarin and Cantonese are Canada's third and fourth most widely spoken languages. 普通话和广东话是加拿大第三和第四使用最广泛的语言。

    mandarin cantonese中文在mandarin cantonese 中文 - 查查詞典的討論與評價

    mandarin cantonese中文 意思:國粵雙語版…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋mandarin cantonese的中文翻譯,mandarin cantonese的發音,三態,音標,用法和造句等。

    mandarin cantonese中文在英语中的chinese在汉语中的意思是指普通话还是泛指汉语?的討論與評價

    对他们来说,Mandarin和Cantonese可以算作是两种使用同一套文字的不同语言,不能用 ... Chinese通常来说会被外国人理解为中文,涵盖所有中文系的语言,包括书面语和 ...

    mandarin cantonese中文在''中文(简体)'' 和''中文(繁體)'' 和''Mandarin'' 和''Cantonese'' 的 ...的討論與評價

    However, Cantonese is usually used in Hong Kong area and it's a dialect. ... If we want to express Chinese on characters, 中文(繁體) is only ...

    mandarin cantonese中文在Cantonese中文(繁體)翻譯:劍橋詞典的討論與評價

    a Chinese language spoken in the south of China and used as an official language in Hong Kong. 廣東話,粵語. [ C ]. a person from the Guandong region in the ...

    mandarin cantonese中文在到美國,發現中文不是Chinese?! - 每日頭條的討論與評價

    Do you speak Mandarin or Cantonese? 你說普通話還是廣東話? Mandarin用法很多,除了指普通話外,還可以表示:. Mandarin oranges: 橘子; Mandarin ...

    mandarin cantonese中文在cantonese or mandarin?翻译成中文什么意思???急_百度知道的討論與評價

    cantonese or mandarin?翻译成中文什么意思???急. 5个回答. #热议# 柿子脱涩方法有哪些? 匿名用户 2014-03-01. 展开全部. 卡通人,普通话。

    mandarin cantonese中文的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果